Nah am Kunden, nah am Text
Übersetzungen sind Vertrauenssache. Darum steht bei uns die Auswahl des richtigen Übersetzers im Mittelpunkt. Wir arbeiten mit unseren freien Übersetzern größtenteils seit Jahren zusammen und stellen durch Qualitätssicherungsprozesse und den Einsatz moderner Software sicher, dass unsere Übersetzungen höchsten Anforderungen genügen.
Die Kommunikation und die Zusammenarbeit mit unseren Kunden ist uns besonders wichtig. Wir klären mit Ihnen bereits im Vorfeld, was für Sie wichtig ist: eine zeitnahe Lieferung, besondere Anforderungen an das Layout oder das Lieferformat oder zum Beispiel ein zusätzliches Lektorat durch einen zweiten Übersetzer. Wir sind für Sie jederzeit erreichbar und reagieren schnell auf Ihre Anfragen.
Weil unsere Kunden uns als verlässlichen Ansprechpartner für Übersetzungen jeder Art schätzen, können wir zahlreiche mittelständige, aber auch große, international agierende Unternehmen zu unseren zufriedenen Kunden zählen.

Inhaber Tobias Nikolajewski war bereits viele Jahre in der Übersetzungsbranche im Bereich Projektmanagement tätig, als er 2014 das Übersetzungsbüro CrossLingua gründete. Aufgrund seiner Erfahrungen hat er immer im Blick, was den Kunden wichtig ist, und wie man Abläufe optimieren kann. Er richtet sein Augenmerk besonders auf eine sorgfältige Auswahl der Übersetzer. Dabei bleibt das Ziel fest im Auge: Eine optimale Übersetzung für einen zufriedenen Kunden.