Certified translations
Translations for official departments and authorities must be produced and certified by a state-accredited translator. With their stamp and their signed declaration, the translator attests that the translation is true to the original text. The translation then becomes an official document (certified translation), which is recognised by a registry office or a court of law for example.
CrossLingua offers certified translations for companies and private clients in numerous language combinations, and guarantees that the translations will be accepted by official offices. If you require a certified translation, you can scan the source document and send it to us by email. Or use our quotation wizard. We will get back to you as soon as possible with a non-binding offer.
You will receive the translation by post. On request, we can send you a scan of your translation in advance by email. You can pay easily and risk-free via PayPal or bank transfer.
You will generally require a certified translation when translating the following documents: birth certificate, marriage certificate, certificate of no marriage, driver's licence, official ID, passport, death certificate, court judgement, university degree, diploma, residence permit, certificate of citizenship, etc.